Job 21:8

SVHun zaad is bestendig met hen voor hun aangezicht, en hun spruiten zijn voor hun ogen.
WLCזַרְעָ֤ם נָכֹ֣ון לִפְנֵיהֶ֣ם עִמָּ֑ם וְ֝צֶאֱצָאֵיהֶ֗ם לְעֵינֵיהֶֽם׃
Trans.

zarə‘ām nāḵwōn lifənêhem ‘immām wəṣe’ĕṣā’êhem lə‘ênêhem:


ACח  זרעם נכון לפניהם עמם    וצאצאיהם לעיניהם
ASVTheir seed is established with them in their sight, And their offspring before their eyes.
BETheir children are ever with them, and their offspring before their eyes.
DarbyTheir seed is established with them in their sight, and their offspring before their eyes.
ELB05Ihr Same steht fest vor ihnen, mit ihnen, und ihre Sprößlinge vor ihren Augen.
LSGLeur postérité s'affermit avec eux et en leur présence, Leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux.
SchIhr Same ist beständig vor ihnen, und ihre Sprößlinge wachsen vor ihren Augen um sie her.
WebTheir seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.

Vertalingen op andere websites


Hadderech